[París-Francia] Resumen del juicio contra Cluadio Lavazza ( 4 al 8 de noviembre de 2019) – 10 años de sentencia

Extraído de Anarquia.info

FUENTE: INSUSCETTIBILE DI RAVVEDIMENTO
TRADUCCIÓN: ANARQUÍA


Claudio Lavazza, rebelde, anarquista, ladrón de bancos y caballero, que durante los años 70 en Italia participó en la lucha contra el Estado y el Capital, con las armas en la mano. Al contrario de los que hunden la subversión de aquellos años, nunca intercambió el deseo de destruir todo por una carrera política. Tampoco ha renunciado ni buscado refugio en otros Estados, lo que podría haberle otorgado una libertad controlada. No, siguió luchando contra vientos y mareas.

Después de 16 años huyendo, sin renunciar nunca a su coherencia anarquista, ni a la alegría de vivir como un hombre libre, en 1996 es arrestado después de un atraco a un banco en Córdoba, España, en el cual durante tres compañeros, incluido Claudio, serán seriamente heridos y dos policías perderán la vida. Claudio será encerrado en el régimen especial F.I.E.S., e incluso en este lugar mortal continuará su batalla con firmeza y perseverancia.

Después de cumplir 22 años en las mazmorras españolas, en el verano de 2018 es extraditado, prestado, ya que su condena en España aún no ha terminado, hacia Francia, para ser juzgado por el robo del Banco Nacional de Saint -Nazaire, que tuvo lugar en 1986. Por este robo, ya fue sentenciado, en ausencia, a 30 años de prisión.

Si vas a tomar el dinero donde hay mucho, siempre es una posibilidad, cuando se trata de rechazar el chantaje del trabajo y la explotación, utilizar las herramientas necesarias para emprender la lucha contra el poder, esa vez, en Sainte Nazaire. , los compañeros no metieron las manos en ninguna caja fuerte. ¡Han expropiado las arcas del Estado! Al liberar casi 26 millones de euros de esas arcas que engrasan los engranajes del poder día tras día.

Entre mil esfuerzos y risas, Claudio comenzó un viaje, su camino, incluso cuando las condiciones eran difíciles y todo tenía que hacerse y rehacerse. Anarquista, su pasión es la libertad; su enemigo, el poder. Y no hay tiempo que perder cuando estás armado con esta conciencia: depende de todos y cada uno trazar su propio camino para socavar, dañar, expropiar y destruir lo que pertenece al poder, sus estructuras y sus hombres.

Lo siguiente es un breve resumen de los 5 días del juicio que se celebraron en París del 4 al 8 de noviembre de 2019. En la corte, todos los días, los solidarios que asistieron a las audiencias fueron identificados y registrados a mano y con un detector de metales, afuera del palacio, los policías de aspecto francés, pero que hablaban italiano, no escatimaron en acechar y pedir documentos.

Claudio parecía en forma, sonriente y entusiasmado al vernos, y la estructura de la sala del tribunal nos permitió presenciar el juicio del espectáculo, sentado a pocos metros de él, aunque bajo la mirada y la intervención de los policías que controlaban la situación, que no pudo detener el intercambio de nuestras sonrisas, saludos y afecto mutuo.

LUNES 4 NOVIEMBRE

En la mañana:

El tribunal estará compuesto en primer lugar por: 6 miembros del jurado que son sorteados (entre los 28 que se presentaron) que se suman a 3 jueces. Entre los nueve miembros de la corte, se llegará a un veredicto con una mayoría de dos tercios. Además del fiscal general (fiscal general), el enjuiciamiento también está compuesto por los abogados de las dos partes civiles, que representan al Banco de Francia y a la familia del cajero herido accidentalmente durante el robo.

Luego, Claudio recuerda las acusaciones, es decir: robo a mano armada y secuestro (que ocurrió durante el robo) y las diferentes fases de la investigación que se repasarán, se verificarón las convocatorias de todos los testigos, muchos de los cuales no aparecieron.

En este punto, el juez, con voz lenta y quejumbrosa, su imagen apática era más triste que el cielo gris de París, ¡logró aburrir a cualquiera al explicar las fases del robo más importante que tuvo lugar en Francia después de la guerra! Resumiendo, por lo tanto, el expediente sobre el robo en el Banco de Francia de Saint Nazaire el 3 de julio de 1986 y las diferentes fases de las investigaciones y sus resultados.

En la tarde:

Diferentes testigos desfilarán en la sala del tribunal, personas que trabajaron en el banco durante el robo. Todos con recuerdos muy vagos, pero principalmente de acuerdo a ellos, en el hecho de que los ladrones lo obligaron a mover las bolsas llenas de dinero de la bóveda a los autos estacionados afuera (2 autos y una camioneta desbordando dinero…), nadie ha hecho ningún cambio en los testimonios, realizados inmediatamente después del hecho. En aquellos días el banco estaba en proceso de renovación, había cámaras pero no en todas partes, aparentemente la instalación de nuevas cámaras estaba programada para unos días después del hecho.

El fiscal solicitó agregar al dossier de los extractos de la autobiografía «Ma peste de vie», escrita por Claudio, y recientemente publicada también en francés en previsión de su juicio. En realidad, todo el libro se incluirá en el dossier, a partir del día siguiente estará presente en todos los juicios…

Al final del primer día de comedia, los niños de los heridos hablarán durante el robo, uno es policía y el otro trabaja en el Banco de Francia. Se agrega que fueron testigos del robo y que el cajero y su familia eran prácticamente los «guardianes» del banco.

(El 15 de julio después del robo, el hombre herido recibió un paquete en el hospital con dos videocasetes, «The Rest» y «Raiders of the Lost Ark», cigarros y un perfume Chanel No. 5 para su esposa. Todos acompañados por una nota: «Una vez más, todas nuestras disculpas por esta noche agotadora»).

MARTES 5 NOVIEMBRE

En la mañana:

Comenzamos con el psicólogo de la prisión francesa de Fleury-Mérogis, donde Claudio ha estado detenido durante más de un año. Explica su experiencia psicológica, los abogados de la parte civil y el fiscal lo instan sobre el presunto carácter «violento» de la personalidad de Claudio, refiriéndose a historias de hechos específicos del pasado, pero sin resultados. Describe a Claudio como una persona fuerte, sólida y amable que no nota desviaciones.

El juez le pedirá a Claudio que cuente su propia biografía, desde la infancia. Claudio invita a los presentes a leer su libro (En Frances: «Ma peste de vie» – En italiano: «Pestifera my life»), mencionando haberlo escrito para explicar su camino de lucha como anarquista y como documento histórico sobre una época revolucionaria. Vuelve rápidamente sobre la historia de su infancia hasta los motivos de su condena anarquista. El juez presionará repetidamente sobre los hechos en Italia (pertenecientes a una banda armada, asociación subversiva, evasión, detención y posesión de armas, robo, asesinato de dos policías, etc.) y en España (el robo en Córdoba en el que murieron dos policías y otros seis robos que acumulan una sentencia de 25 años).

El ministerio público, a continuación, se refirió a partes del libro que evidentemente los considerará realmente impresionantes hasta el punto de leerlos en el aula: «Realicé casi todos los sueños que tenía, y a menudo hago la comparación entre mi existencia y el trabajador que hubiera sido si me hubiera quedado en el pueblo. Seguramente ahora, como mis viejos amigos de la escuela, estaría casado y con hijos, con la obligación de trabajar diez horas al día para mantener a mi familia. Cansado, la noche después del trabajo, estaría allí mirando esa caja idiota, sentándome cómodamente con zapatillas de estar por casa y luego yendo a la cama muerto y destruido… probablemente ahora no estaría en la cárcel… pero, incluso si fuera posible regresar, no cambiaría ni un milímetro la ruta que elegí. ¿Qué me hubiera pasado si la luz de la lucha no hubiera iluminado mi camino?”

Y para invalidar lo que dice Claudio sobre una futura liberación, diciendo que quiere trabajar en una asociación que ayuda a niños y mujeres a defenderse de la violencia, enseñar jiu jitsu y otras artes marciales, el fiscal se emociona al afirmar que no es persona adecuada, insistiendo así en la naturaleza violenta de su vida.

El abogado de las partes civiles luego aumentará la dosis, que informa del episodio contado en la autobiografía en la que habla del período en el que hizo artes marciales y fue expulsado del gimnasio por haber dado durante una pelea golpes prohibidos… y estos serán los niveles de descrédito de que la acusación, la mierda con la toga y la miseria en su cerebro lo moverán constantemente.

El abogado de Claudio reanudará los extractos de la autobiografía presentada por el fiscal para resaltar el uso selectivo de la escritura, informando que la historia de Claudio hace respecto del día en que se encuentran los billetes identificados como procedentes del banco de Francia, donde afirma que no estaba al tanto del origen del dinero que transportaba de Francia a Suiza con la intención de cambiarlos.

Luego se hace una larga digresión sobre asuntos judiciales en Italia (las sentencias en Italia se le atribuyeron sin un juicio, en su presencia y exclusivamente sobre la base de las declaraciones de un arrepentido). Claudio reconoce haber participado en la fuga de prisión de Cesare Battisti en 1981 de Frosinone, afirmando que para él la libertad del individuo es la vida misma y que considera la evasión como una acción «humanitaria». Seguiremos hablando de su situación judicial en España y de su extradición.

En la tarde:

Se proporcionarán informes de dos informes psiquiátricos. Ambos confirman la ausencia de patologías psiquiátricas, subrayando la solidez de su personalidad, el primero, presionado por el juez que informa un informe de un psiquiatra español que afirmó la naturaleza violenta e impulsiva, refuta este diagnóstico, distinguiendo la violencia como una actitud individual de esa, que puede ejercerse en el contexto de una acción. La segunda afirma que su relación con la idea anarquista, la justificación política de sus acciones (o más bien justificada por Claudio refiriéndose a sus ideas … por lo tanto, alegando robos bancarios como una forma de expropiación …) sería más emocional que basada. en un análisis político intelectual, a pesar de referirse al pensamiento de Bakunin y otros anarquistas. Como suele suceder en los tribunales y en los escritorios de los criminólogos, los lacayos especialistas del Estado, intentan construir el perfil psicológico de «un anarquista».

Numerosos policías pasarán por delante del tribunal para tratar el período del «gran bandidaje» y no, muchos de los cuales están relacionados con la investigación en cuestión.

Además, un experto en billetes retirado que trabajó en el Banco de Francia explica que en los billetes tomados en Bélgica y Suiza (monedas que se mezclaron con otros billetes de diferente naturaleza) y relacionados con el robo, hubo una proporción superior al promedio de billetes producidos en Saint-Nazaire.

El contador del Banco de Francia hablará sobre el funcionamiento del banco, explicando que ciertos billetes han sido marcados y registrados.

Bernard Mondo, director de la OCRB (Central Office Repression du Banditisme) habló durante 3 horas sobre los lazos de la extrema izquierda italiana y el gran bandolerismo en Francia. Afirmando que estos lazos eran muy raros. Otros investigadores hablarán sobre búsquedas, alguien más no recordará nada.

MIÉRCOLES 6 NOVIEMBRE

En la mañana:

Una mujer que trabajaba con Claudio, a quien conocía con el nombre de «Ángel», fue interrogada y empacó productos homeopáticos. Tuvo una relación con una persona que luego parece haber desaparecido temporalmente en circunstancias poco claras, las preguntas también se referían a esta persona y su relación.

Luego, el tribunal interrogará a un testigo, un hombre arrestado en España en 1988 con dinero del robo. En el momento de la detención, dijo que cierto Ben le había dado el dinero, que durante el interrogatorio había reconocido en las fotos, y que los policías más tarde se identificaron como Claudio Lavazza. Hoy, durante el juicio, dice que ya no recuerda nada, excepto que Ben en cuestión ciertamente no tenía un acento italiano como el de Lavazza, sino más bien un acento franco-belga. Está bajo presión, el jurado no parece creerle, llora y se desespera… El abogado defensor le pide que explique las condiciones en las que hizo las declaraciones, sugiriendo la posibilidad de que la policía lo haya empujado a identificar a la persona en la foto, además del hecho de que después de esta colaboración con las autoridades, todos los cargos en su contra (recepción y venta) habrían caído.

Luego hablará un tipo, probablemente dedicado a los servicios secretos de la época y que en esos años tenía el control de los 300 italianos exiliados en Francia. Habla de terrorismo político, hace un recorrido sobre la lucha armada en Europa y sobre los grupos que actuaron en esos años. Explica que tuvieron una reunión de un mes en ese momento con el ministro de justicia francés y los investigadores en Italia, para intercambiar información precisa sobre los italianos que abrazaron el camino de la crítica armada y que habían cruzado los Alpes gracias o a pesar de la doctrina Mitterand; hablará sobre un código, «feu rouge» para aquellos italianos exiliados que no pudieron ser arrestados, que las autoridades francesas no podían detener de ninguna manera, y el «feu vert», es decir, aquellos italianos que habrían sido arrestados también en Francia, para luego ser extraditado a Italia (unos treinta, de los cuales Claudio también era miembro).

Por la tarde:

Es el turno de un testigo, sus declaraciones, aunque exageradas, serán el único vínculo directo con el robo. Se presenta como un ciudadano celoso, dice que la noche del robo estaba en su automóvil estacionado en un aparcamiento, cuando vio a algunas personas sombrías en un automóvil a 15 metros de distancia de él y decidió seguirlos. En ese momento, por lo tanto, describirá a dos personas en particular. Pero sus declaraciones cambiarán con el tiempo. Él vendrá a dar detalles de Claudio después de que la policía lo arreste en Suiza para mostrarle las fotos y lo reconocerá. Este hazmerreír también hará otras dos declaraciones, afirmando que mientras tanto había seguido viendo a la policía. Reclamará tener una memoria fotográfica (incluso si no recuerda el color de la máquina), porque es un «artista» y sus rostros permanecen grabados… Admite que vio a la persona que identifica a Claudio solo por detrás y de perfil (su testimonio con los años cambia, y dirá que durante unos segundos también lo había visto de frente). El testimonio da un giro bastante improbable cuando confirma de una manera muy decisiva y dramática que todavía está 100% seguro, 33 años después de estos segundos fugaces, de que la persona que vio es definitivamente Claudio. La segunda persona que reconoció esa noche, y contra la cual testificará en el juicio muchos años después de los hechos, que fue sentenciada por este robo.

Una amiga de la mujer que testificó por la mañana fue interrogada. Le piden que justifique un fin de semana que le ofrecía en Miami, sugiriendo que él, en ese momento, tenía acceso a ingresos extraños. Se declara anarquista ante el tribunal y se niega a responder a la mayoría de las preguntas.

Seguido de una lectura de declaraciones de personas no presentes o muertas, incluida la del dueño del restaurante en Puteaux, el «Tourre blanche», donde parece que algunos participantes del robo se habían reunido después de los eventos, y que en ese momento respondieron a las solicitudes. La policía dijo que la cara de Claudio le parecía familiar, pero no pudo explicar por qué, no dijo dónde, cómo y con quién lo había visto.

JUEVES 7 NOVIEMBRE

En la mañana:

Claudio será interrogado por el juez, el fiscal y las partes civiles.

La acusación se centrará en gran medida en el arresto de Claudio que tuvo lugar en la frontera franco-suiza en 1986 cuando se le encontró usando una parte del dinero del robo (debe enfatizarse que esto y el testigo del estacionamiento son los únicos vínculos con el robo, nadie nunca reconoció a Claudio mientras se realizaba la expropiación ). En ese momento, Claudio, como declarará, trabajaba para hombres de negocios que iban a depositar varias cantidades y monedas de dinero en Suiza. Durante uno de estos viajes, la policía de aduanas lo detuvo con otra persona que estaba con él (la misma persona que aparentemente fue identificada por el testigo del estacionamiento y luego condenada por robo). La policía de aduanas retiene el dinero para verificar su origen, pero deja ir a Claudio y a la otra persona. Parece que la verificación llevó a los investigadores a suponer que entre el dinero que llevaban habría un 30% del dinero proveniente del robo en el banco de Francia de Saint Nazaire. Con una línea apretada de preguntas, el juez parece muy interesado en establecer los vínculos y el conocimiento entre diversas realidades (políticas y penales) de la época. Él hace una serie de preguntas directamente preguntando si alguna vez ha conocido a algunas personas y después de las dos primeras respuestas secas, «no», Claudio le dirá al juez que sería una pérdida de tiempo seguir preguntándole sobre otras personas porque, de acuerdo con su ética, no hablará nunca de los demás.

En la tarde:

El abogado una vez más da una explicación del razonamiento de los investigadores para «probar» que el dinero encontrado en diferentes lugares (Bélgica, España y Suiza) provino del banco Saint Nazaire. Siga los largos y aburridos discursos de los abogados de las partes civiles, el del Banco de Francia y el de los hijos del cajero herido, Camus.

El fiscal luego solicitará una sentencia de 20 años.

El día termina con la presentación del abogado defensor de Claudio.

VIERNES 8 DE NOVIEMBRE

En la mañana:

Claudio lee una declaración ante el jurado. Afirma ser anarquista, explica que en esos años en Italia luchó contra un golpe de estado organizado por la C.I.A .. Traza el camino anárquico al que dedicó toda una vida, dentro y fuera de las cárceles. Finalmente, recuerda que los anarquistas participaron en la liberación de la capital francesa ocupada por los nazis en agosto de 1944. El juez lo interrumpe diciendo que el tribunal no es un tribuna política (al menos hasta que les convenga, ya que han hecho todo lo posible en estos días para calumniar la idea anarquista). Finalmente, Claudio leerá su declaración sin ser interrumpido.

El veredicto:

El tribunal se retira para deliberar, después de aproximadamente tres horas llega el veredicto: Claudio es declarado culpable. Se informan los elementos procesales considerados como evidencia:

  • Identificación por el testigo del estacionamiento;
  • El arresto en Suiza con billetes del robo bancario de Francia;
  • Sus contactos con personas involucradas en el robo;
  • La declaración del hombre arrestado con el dinero del banco de Francia, que relata lo que había dicho en ese momento, no tiene peso para el tribunal.

El Banco de Francia exige una indemnización de 12 millones de euros. Se estima que en ese momento los ladrones lograron robar de la sede una cantidad de dinero que hoy ascendería a los 26 millones de euros.

El único elemento que empujará a la corte a pronunciar una sentencia inferior a la requerida por el fiscal (20 años) es el tiempo transcurrido desde los hechos.

Claudio es sentenciado a 10 años.

Cualquiera que abandone a los prisioneros de la guerra social inevitablemente abandonará la guerra misma.
¡Libertad a Claudio!
¡Libertad a Todos y Todas!

 

REIVINDICACIÓN DE ROBO DEL 3 DE JULIO DE 1986 EN EL BANCO DE FRANCIA DE SAINT NAZAIRE

El 9 de julio de 1986, el periódico Liberation habría recibido un folleto reivindicativo que afirmaba que el robo firmado por los equilibristas, así como 20,000 francos en trozos de 200 francos con agujeros para dejarlos inutilizables. Una contribución para apoyar la política de seguridad de Pandore et Passaquoi *, para ayudarlos a construir sus estaciones de policía, sus cárceles y pagar a sus informantes con 4 agujeros, dice el texto. Los ladrones también argumentarán que no son miembros de Action Directe y que la inseguridad, la delincuencia o aquellos que luchan contra el orden establecido, sino el desempleo, la desesperación, la miseria organizada y sus consecuencias, las drogas, Ricard y su tráfico.

* En francés Passaquoi es un juego de palabras. Charles Pasqua era el ministro del interior en ese momento, escrito de manera tan fonética que suena más como «qué pasa».